လာဇရု/ကို သေခြင်း/မှ/ထမြောက်စေတော်မူခြင်း
11
လာဇရု/အမည်/ရှိသော လူတစ်ဦး/သည် ဖျားနာ/လျက်/ရှိ၏။ သူ/သည် မာရိ/နှင့် မာသ/ဟု ခေါ်သော သူ/၏ အစ်မ/နှစ်ဦးတို့/နှင့်အတူ ဗေသနိရွာ/တွင်/နေထိုင်၏။ 2 ထို/မာရိ/သည် ယေရှု/၏ ခြေ/ကို ဆီမွှေး/လိမ်း/၍ မိမိ/ဆံပင်/ဖြင့် သုတ်ပေးသော/သူ/ဖြစ်၏။ သူ/၏ မောင် လာဇရု/သည် ဖျားနာ/လျက်/ရှိ/သောကြောင့် 3 ထို/ညီအစ်မ/နှစ်ဦး/က “သခင်… သခင်/ချစ်တော်မူသော/သူ/သည် အပြင်းဖျား/လျက်/ရှိပါ၏” ဟု ယေရှု/ထံတော်သို့ သတင်းပို့ကြ၏။4 ထို/သတင်း/ကို ယေရှု ကြားတော်မူ/သောအခါ “ဤ/ဖျားနာခြင်း/သည် သေစေမည့်/ဖျားနာခြင်း/မဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်/၏ ဘုန်းတော်/ကို ထင်ရှားစေမည့် ဖျားနာခြင်း/ဖြစ်၏။ ဤ/ဖျားနာခြင်း/ကြောင့် ဘုရားသခင်/၏/သားတော်/သည်လည်း ဘုန်းတော်/ထင်ရှား/လိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ 5 ယေရှု/သည် မာသ၊ မာရိ/နှင့် လာဇရု/တို့/ကို ချစ်တော်မူ၏။ 6 လာဇရု/ဖျားနာကြောင်း/ကို ကြား/သော် မိမိ/ရှိသည့်/အရပ်/တွင် နှစ်ရက် ထပ်/၍/နေတော်မူ၏။ 7 ထို့နောက် တပည့်တော်တို့/အား “ယုဒပြည်/သို့ နောက်တစ်ဖန်/သွားကြစို့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
8 တပည့်တော်တို့/က “ဆရာတော်a… မကြာသေးမီ/ကပင် ယုဒပြည်/မှ/လူတို့/သည် ဆရာတော်/ကို ခဲ/နှင့်/ပေါက်သတ်/ရန် ကြိုးစားခဲ့ကြ၏။ သို့နှင့်ပင် ထို/အရပ်/သို့ တစ်ဖန်/ကြွတော်မူမည်လော” ဟု လျှောက်ကြ၏။
9 ယေရှု/က “တစ်ရက်/တွင် နေ့အချိန် ဆယ့်နှစ်/နာရီ/ရှိ၏။ ဤ/ကမ္ဘာလောက/အား အလင်းရောင်/ကို ပေးသော/သူ/ကြောင့် လူတို့/သည် နေ့အချိန်/တွင် ခလုတ်/မတိုက်ဘဲ သွားလာနိုင်ကြ၏။ 10 ညအချိန်/တွင် သွားလာ/လျှင်မူ သူ/၌ အလင်း/မရှိ/သောကြောင့် ခလုတ်တိုက်/မိတတ်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ 11 ထိုသို့ မိန့်တော်မူ/ပြီးနောက် ယေရှု/က “ငါတို့/၏/မိတ်ဆွေ လာဇရု/သည် အိပ်ပျော်/လျက်/ရှိ၏။ သူ့/ကို နှိုး/ရန် ငါ/သွားမည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
12 တပည့်တော်တို့/က “သခင်… သူ/သည် အိပ်ပျော်နေ/ပါက သက်သာပါ/လိမ့်မည်” ဟု လျှောက်ကြ၏။ 13 ယေရှု/က လာဇရု/သေဆုံးကြောင်း/ကို ဆိုလိုတော်မူ/သော်လည်း ပုံမှန်/အတိုင်း/အိပ်ပျော်နေကြောင်း ဆိုလိုတော်မူသည်/ဟု တပည့်တော်တို့/သည် ထင်မှတ်ကြ၏။
14 ထို့ကြောင့် ယေရှု/က “လာဇရု/သေဆုံးပြီ။ 15 ထို/နေရာ/တွင် ငါ/မရှိခဲ့သည်/မှာ သင်တို့/ယုံကြည်လာကြ/စေရန်/ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် သင်တို့/အတွက် ငါ/ဝမ်းမြောက်၏။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ သူ့/ထံသို့ ငါတို့/သွားကြစို့” ဟု ပွင့်လင်း/စွာ မိန့်တော်မူ၏။
16 အမြွှာပူးb/ဟု ခေါ်တွင်သော သောမ/က “ငါတို့/သည်လည်း ကိုယ်တော်/နှင့်အတူ အသေခံ/ရန် လိုက်သွားကြစို့” ဟု အခြား/တပည့်တော်တို့/အား ပြောလေ၏။
17 ယေရှု/သည် ဗေသနိရွာ/သို့ ရောက်/သော် လာဇရု/ကို သင်္ချိုင်းဂူ/၌ သင်္ဂြိုဟ်ပြီးသည်/မှာ လေးရက်/ရှိပြီ/ဖြစ်ကြောင်း ကြားသိတော်မူ၏။ 18 ဗေသနိရွာ/သည် ဂျေရုဆလင်မြို့/နှင့် နှစ်မိုင်/ခန့်သာc ကွာဝေး၏။ 19 ဂျူး/လူမျိုး/များစွာ/သည်လည်း မောင်/ဖြစ်သူ/ကို ဆုံးရှုံးသော မာသ/နှင့်/မာရိ/တို့/ကို နှစ်သိမ့်/ရန် လာကြ၏။ 20 ယေရှု/ကြွလာတော်မူကြောင်း မာသ/သည် ကြား/သောအခါ ထွက်/၍ ဆီးကြိုလေ၏။ မာရိ/မှာမူ အိမ်/၌ နေရစ်ခဲ့၏။ 21 မာသ/က ယေရှု/အား “သခင်… သခင်/သာ ဤ/နေရာ/၌ ရှိတော်မူခဲ့/လျှင် ကျွန်မ/မောင်/သေဆုံးမည်/မဟုတ်ပါ။ 22 သို့သော် ယခု/လည်း သခင်/တောင်းလျှောက်/လျှင် တောင်းသမျှ/ကို ဘုရားသခင်/သည် ပေးတော်မူမည်/ဖြစ်ကြောင်း ကျွန်မ/သိပါ၏” ဟု လျှောက်လေ၏။
23 ယေရှု/က “သင်/၏/မောင်/သည် ပြန်ရှင်/လိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
24 မာသ/ကလည်း “နောက်ဆုံးသော/နေ့၊ သေရာ/မှ/ထမြောက်မည့်/ကာလ/တွင် သူ/သည်လည်း ပြန်ရှင်မည်/ကို ကျွန်မ/သိပါ၏” ဟု လျှောက်လေ၏။
25 ယေရှု/က “ငါ/သည် သေလွန်သော/သူတို့/ကို ပြန်ရှင်စေ/၍ အသက်/ကို ပေးပိုင်သူ/ဖြစ်၏။ ငါ့/ကို ယုံကြည်သော/သူ/သည် သေလွန်/သော်လည်း ပြန်ရှင်/လိမ့်မည်။ 26 ငါ့/ကို ယုံကြည်/၍ အသက်ရှင်သော/သူ/သည် သေခြင်း/နှင့် အစဉ်/ကင်းလွတ်/လိမ့်မည်။ ငါ့/စကား/ကို သင်/ယုံကြည်သလော” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
27 မာသ/ကလည်း “ယုံကြည်ပါ၏ သခင်။ သခင်/သည် ဘုရားသခင်/ထံမှ ဤ/လောက/သို့ ကြွလာတော်မူသော ဘုရားသခင်/၏/သားတော် ခရစ်တော်d/ဖြစ်ကြောင်း ကျွန်မ/ယုံကြည်ပါ၏” ဟု လျှောက်လေ၏။ 28 ထိုသို့/လျှောက်ထား/ပြီးနောက် မာသ/သည် ပြန်သွား/၍ ငိုကြွေးနေကြသူများ/အထဲမှ မိမိ/ညီမ မာရိ/ကို ခေါ်/လျက် “ဆရာတော် ကြွလာပြီ။ သင့်/ကို ခေါ်တော်မူသည်” ဟု တိတ်တဆိတ်/ပြောလေ၏။ 29 ထို/စကား/ကို ကြား/သောအခါ မာရိ/သည် အလျင်အမြန်/ထ/၍ ကိုယ်တော်/ထံသို့ သွားလေ၏။
30 ယေရှု/သည် ရွာ/ထဲ/သို့ ကြွတော်မမူ/သေးဘဲ မာသ/လာရောက်/ကြိုဆိုသော/အရပ်/၌ပင် ရှိတော်မူ၏။ 31 မာရိ/ကို နှစ်သိမ့်/ရန် အိမ်/၌ ရောက်ရှိနေကြသော/ဂျူးလူမျိုးတို့/သည် မာရိ/အလျင်အမြန်/ထ/၍ ထွက်သွားသည်/ကို တွေ့မြင်ကြ၏။ သူတို့/က မာရိသည် လာဇရု/၏ သင်္ချိုင်း/သို့ သွား/၍ ငိုကြွေးမည်/ဟု ထင်မှတ်ကြ၏။ ထို့ကြောင့် သူတို့/သည် မာရိ/နောက်/သို့ လိုက်သွားကြ၏။ 32 မာရိ/သည် ယေရှု/ရှိတော်မူရာ/အရပ်/သို့ ရောက်/သောအခါ ခြေတော်ရင်း/၌ ဝပ်တွားခယ/လျက် “သခင်… သခင်/သာ ဤ/နေရာ/၌ ရှိတော်မူခဲ့/လျှင် ကျွန်မ/မောင်/သေဆုံးမည်/မဟုတ်ပါ” ဟု လျှောက်လေ၏။
33 ယေရှု/သည် မာရိ/ငိုကြွေးသည်/ကိုလည်းကောင်း၊ မာရိ/နှင့်အတူ/လိုက်လာသော ဂျူး/လူမျိုးတို့/လည်း ငိုကြွေးကြသည်/ကိုလည်းကောင်း မြင်တော်မူ/သောအခါ အလွန်/ဝမ်းနည်း/၍ စိတ်မချမ်းမသာ/ဖြစ်တော်မူ၏။
34 ယေရှု/က “လာဇရု/အလောင်း/ကို အဘယ်မှာ သင်္ဂြိုဟ်ကြသနည်း” ဟု မေးတော်မူ၏။
သူတို့/က “သခင် ကြွလာ/၍ ကြည့်တော်မူပါ” ဟု လျှောက်ကြ၏။ 35 ထိုအခါ ယေရှု/သည် မျက်ရည်ကျတော်မူ၏။ 36 အနီးတွင်/ရပ်နေသော/ဂျူး/လူမျိုးတို့/က “ကြည့်ပါ။ သူ/သည် လာဇရု/ကို အလွန်/ချစ်၏” ဟု ပြောဆိုကြ၏။ 37 သို့ရာတွင် အချို့သော/သူတို့/က “မျက်မမြင်/ကို မြင်စေခဲ့သော ဤ/သူ/သည် လာဇရု/ကိုလည်း မသေ/စေရန် မတတ်နိုင်သလော” ဟု ဆိုကြ၏။
38 ယေရှု/သည် တစ်ဖန် အလွန်/ဝမ်းနည်း/လျက် သင်္ချိုင်း/သို့ ကြွတော်မူ၏။ ထို/သင်္ချိုင်း/သည် ဂူ/ဖြစ်/သောကြောင့် ဂူတွင်းဝ/ကို ကျောက်တုံး/ဖြင့် ပိတ်ထား၏။ 39 ယေရှု/က “ကျောက်တုံး/ကို ရွှေ့ကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ထိုအခါ သေလွန်သူ/၏ အစ်မ/ဖြစ်သူ မာသ/က “သခင်… လာဇရု/သေသည်/မှာ လေးရက်/ရှိပါပြီ။ ထို့ကြောင့် ယခု/ဆိုလျှင် အနံ့/ထွက်နေပါ/လိမ့်မည်” ဟု လျှောက်လေ၏။
40 ယေရှု/က “သင်/ယုံကြည်/လျှင် ဘုရားသခင်/၏ ဘုန်းတော်/ကို မြင်ရမည်/ဟု သင့်/အား ငါ/ပြောခဲ့ပြီ မဟုတ်လော” ဟု မာသ/ကို မိန့်တော်မူ၏။ 41 သို့ဖြစ်၍ လူတို့/သည် ကျောက်တုံး/ကို ရွှေ့ကြ၏။ ယေရှု/သည် ကောင်းကင်/သို့ မျှော်ကြည့်တော်မူပြီး/လျှင် “အို အဖ… အကျွန်ုပ်/တောင်းလျှောက်သည်/ကို နားဆင်တော်မူပြီ/ဖြစ်/သောကြောင့် ကျေးဇူးတင်ပါ၏။ 42 အဖ/သည် အကျွန်ုပ်/တောင်းလျှောက်/သမျှ/ကို အစဉ်အမြဲ/နားဆင်တော်မူသည်/ကို အကျွန်ုပ်/သိပါ၏။ သို့ရာတွင် ယခု/ကဲ့သို့ တောင်းလျှောက်ရခြင်း/မှာ ဝန်းရံ/လျက်/ရှိသော ဤ/လူတို့/အတွက် ဖြစ်ပြီး အကျွန်ုပ်/ကို အဖ/စေလွှတ်တော်မူကြောင်း/ကို သူတို့/ယုံကြည်လာ/စေရန် ဖြစ်ပါသည်” ဟု မြွက်ဆိုတော်မူ၏။ 43 ထိုသို့ မြွက်ဆိုတော်မူပြီး/မှ “လာဇရု ထွက်ခဲ့လော့” ဟု ကျယ်လောင်/စွာ ဟစ်ခေါ်တော်မူ၏။
44 လာဇရု/သည်လည်း ခြေလက်တို့/၌ ပိတ်စ/ဖြင့် ရစ်ပတ်/လျက် မျက်နှာ/ကိုလည်း ပဝါ/နှင့် စည်းထားသည့်/အတိုင်း ထွက်လာ၏။ ယေရှု/က “သူ့/ကို ပတ်ထားသော/အဝတ်များ/ကို ဖြေပေး/၍ လွှတ်ကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ယေရှု/ကို သတ်/ရန်/ကြံစည်ခြင်း
45 ထိုအခါ မာရိ/ထံသို့ လာကြသည့် ဂျူးလူမျိုး/များစွာတို့/သည် ထို/အဖြစ်အပျက်/ကို တွေ့မြင်ကြ/သောအခါ ယေရှု/ကို ယုံကြည်လာကြ၏။ 46 သို့ရာတွင် တချို့/က ဖာရိရှဲများ/ထံသို့ သွား/၍ ယေရှု/ပြုတော်မူသော ထို/အမှု/ကို ပြောပြကြ၏။ 47 ထို့ကြောင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်/ခေါင်းဆောင်များ/နှင့် ဖာရိရှဲများ/သည် တရားလွှတ်တော်/အစည်းအဝေး/ခေါ်/၍ “ငါတို့/မည်သို့/ပြုကြမည်နည်း။ ဤ/သူ/သည် နိမိတ်/လက္ခဏာ/များစွာ/ကို ပြ/လျက်/နေ၏။ 48 ဤသို့ ခွင့်ပြုထား/လျှင် လူအပေါင်းတို့/သည် သူ့/ကို ယုံကြည်လာကြ/လိမ့်မည်။ ထိုအခါ ရောမတပ်/သည် လာ/၍ ငါတို့/၏/ဗိမာန်တော်e/နှင့် ငါတို့/တစ်မျိုးသားလုံး/ကို ဖျက်ဆီးပစ်ကြ/လိမ့်မည်” ဟု ပြောဆိုကြ၏။
49 သူတို့/ထဲမှ ထို/နှစ်/တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း/ဖြစ်သော ကယာဖ/ဆိုသူ/က “သင်တို့/သည် မည်သည့်/အရာ/ကိုမျှ မသိကြ။ 50 တစ်မျိုးသားလုံး သေကျေ/ပျက်စီးခြင်း/ထက် လူထု/ကိုယ်စား လူတစ်ဦး/တစ်ယောက် အသေခံခြင်း/သည် ပို/၍/ကောင်းသည်/ကို သင်တို့/မသိကြသလော” ဟု ဆို၏။
51 ထိုသို့/ဆိုရာ/၌ ကယာဖ/သည် မိမိ/ကိုယ်ပိုင်/ဉာဏ်/ဖြင့် ဆိုသည်/မဟုတ်။ သူ/သည် ထို/နှစ်/အတွက် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း/ဖြစ်သည်/နှင့်အညီ ဂျူး/တစ်မျိုးသားလုံး/အတွက် ယေရှု/အသေခံတော်မူမည့်/အကြောင်း/နှင့် 52 ထို/ဂျူး/တစ်မျိုးသားလုံး/အတွက်/သာမက ကမ္ဘာ/အရပ်ရပ်/တွင် ပျံ့နှံ့/နေထိုင်ကြသော ဘုရားသခင်/၏/သားသမီးများ အားလုံး/ကိုလည်း ပေါင်းစည်း/စေရန်/အတွက်/ပါ အသေခံတော်မူမည့်/အကြောင်း/ကို ပရောဖက်ပြု/ဟောပြောခြင်း/ဖြစ်၏။ 53 ထို/အချိန်/မှ/စ/၍ ဂျူးခေါင်းဆောင်တို့/သည် ယေရှု/ကို သတ်/ရန် ကြံစည်ကြ၏။ 54 ထို့ကြောင့် ယေရှု/သည် ဂျူးလူမျိုးတို့/အကြား ထင်ရှားစွာ/မသွားလာတော့ဘဲ ထို/အရပ်/မှ ထွက်ခွာ/၍ တောကန္တာရ/အနီး ဧဖရိမ်/ဟု ခေါ်သော မြို့/သို့ ကြွ/၍ တပည့်တော်တို့/နှင့်အတူ နေတော်မူ၏။
55 ဂျူးလူမျိုးတို့/၏ ပသခါပွဲတော် နီးလာ/သဖြင့် ကျေးရွာ/အသီးသီး/မှ လူများစွာတို့/သည် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ခြင်း/အမှု/ကို ပြု/ရန် ပွဲတော်/မစမီ ဂျေရုဆလင်မြို့/သို့ ကြိုတင်/ရောက်လာကြ၏။ 56 ထို/သူတို့/သည် ယေရှု/ကို ရှာကြ၏။ ဗိမာန်တော်ဝင်း/အတွင်းသို့ ရောက်/သောအခါ “သင်တို့/မည်သို့ ထင်သနည်း။ သူ/သည် ဤ/ပွဲတော်/သို့ မလာဘဲ/နေမည်လော” ဟု အချင်းချင်း မေးမြန်းကြ၏။ 57 ထို/အချိန်/တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်/ခေါင်းဆောင်များ/နှင့် ဖာရိရှဲများ/က ယေရှု/ကို ဖမ်းဆီး/နိုင်ရန်/အတွက် မည်သူမဆို ယေရှု/ကို တွေ့/လျှင် ချက်ချင်း/လာရောက် သတင်းပေးရမည်/ဟု အမိန့်ထုတ်ထားကြ၏။